蜃无渊

欢迎一起来抽风(。・∀・)ノ゙ヾ(・ω・。)
Amor Mio - Myriam Hernández

这首歌来自一个乌龙事件。

大概15年吧,知道了罗总和他的百万调音师的故事,就,非常想知道那首歌原唱是谁,在用了包括听歌识曲,逼问度娘,偷翻外网,瞎街霸蒙等方式都没找到后,我只能问巴塞罗那来的朋友,C罗视频《Amor  mio》的原唱是什么。

他很快就把歌发给了我。歌很好听,歌手声音很美,除了不是那首罗辣耳朵以外剩下都很好。

我们俩后来一对啊,发现我们俩说的完全不是一个视频。

在循环了几遍之后,我觉得我炒鸡爱这首歌,于是问朋友要了歌词。看完歌词又觉得非常符合卡配罗的心境,于是把这首歌安利给各位卡配罗女孩^O^(我好像听啥都自带cp脑)

啊,因为原词是西班牙语,我朋友给的是英文版,我又擅自二翻成了中文,如有大的出入,还请告诉我。

Amor  mio--我的爱

Singer:myriam Hernandez

照顾好自己,

请照顾好自己,

我的爱,没了你,

我的心以时日无多,

我仍幻想与你共枕安眠,

可是,我的爱,我知道

如今我只配祝你好梦,

不知你还记得否,

我们曾有过的梦想,

那时你拥我入怀,说此心不变,

如今我带着心口的伤痛,去旅行

而我的行李

是你的声音,

我的爱

再用唇触碰我一次,

我的爱,

再见那天的雨划过你的双颊,

和你曾经温柔的眼睛,

我的爱,

我的爱,

照顾好自己,答应我照顾好你自己,

我怎能狠心忘记,

今日分别时,你动人的脸庞,

写信给我,求你仍然写信给我,

让我幻想听到你的声音,

让我知道你和你身边那个人如何幸福,

我没有哭,求你跟我说话,

即使明白木已成舟,

可我不知道,求求你,别让我知道,

我的声音淹没在我破碎的心里,

用你的唇触碰我最后一次,

我的爱,

再见那天的雨划过你的双颊,

和你曾经温柔的眼睛,

我的爱,

亲爱的,

吻我,

吻我,

再见那天的雨划过你的双颊,

和你曾经温柔的眼睛,

我的爱,

我的爱,

我的爱,

我的爱。

Amor  mio:西班牙语,意为”我的爱”,且专门指男性恋人。

评论(3)

热度(56)